出國旅游最怕的事情之一就是語言不通了,小編也是,其實只要知道必備的那幾句就好,所以今天,小編吐血為大家整理了一些訂機票和座位的時候會用到的英語,需要的小伙伴和小編一起來學習吧!
買機票和訂位
Model Dialogs
標準對話
Dialog 1 Reserving Two Seats to New York
對話1 預訂兩個到紐約的座位
A:I'd like to make reservations for two to New York. Do you have anything in Economy Class for this Saturday?
A:我要預訂兩個座位到紐約,周六的經濟艙有空位嗎?
B:Just a moment, please. I'll check.
B:請稍候,我查查看。
B:Yes, sir. we have two seats available on TWA Flight 502 at 10:30 A.M.. Will that be all right?
B:是的,先生,TWA航空公司502班次上午10點半班機有兩個空位,可以嗎?
A:Well, we have to be there by noon. Don't you have anything earlier?
A:嗯,我們中午前要到那里,你們沒有早一點的嗎?
B:Let me see... Yes, there's an 8:15 flight with two Economy Class seats available. It gets to New York at 10:45. How's that?
B:我看看......,是的,8點45分的班次經濟航有兩個空位,10點45分到達紐約,怎么樣?
A:That'll be fine.
A:可以。
B:All right. Was that round-trip or one-way?
B:好的,是單程票還是來回票?
A:One-way, please.
A:單程票。
B:That's three hundred and fifty dollars altogether, sir. The flight number and boarding gate are indicated on your tickets.
B:總共350元,先生,班次號碼和登機門都寫在你的機票上。
A:Thank you very much.
A:非常謝謝你。
B:Our pleasure, sir. Have a good trip.
B:為你服務是我們的榮幸,先生,祝你旅途愉快。
Dialog 2 All the Seats are Reserved
對話2 票已訂完
A:May I help you?
A:有什么我能為你效勞的嗎?
B:Yes, I'd like to reserve an Economy Class seat to San Francisco on your Flight 903. Are there any seats available for tomorrow?
]B:是的,我要預訂你們903班次到舊金山的一張經濟航座位,明天有空位嗎?
]A:I'm sorry, sir. All the seats are reserved.
]A:對不起,先生,已客滿了。
]B:Oh, I see. In that case, how about a Saturday flight?
]B:哦,我知道,如果這樣的話,周六的班次如何?
]A:Just a second. I'll check... Yes, sir, we do have an available seat on Northwest Flight 901.
A:請稍候,我查查看......,是的,先生,西北航空公司901班次有空位。
B:What time does it take off?
B:幾點起飛?
A:Nine A.M., sir. And it gets to San Francisco at 2:30.
A:上午9點,先生,2點30分到達舊金山。
B:That's fine. I'll take it.
B:好的,我決定買了。
Useful Expression
常用語句
I'd like two seats on today's Northwest Flight 7 to Detroit, please.
我想訂兩張今天西北航空公司7班次到底特律的機票。
I'd like to make reservations for two seats on your flight leaving at noon for Washington.
我要訂兩張你們航空公司中午起飛到華盛頓的機票。
Do you have a flight to New York departing at about 10 A.M. next Monday?
你們有下周一大約上午10點起飛到紐約的班機嗎?
What's the fare to New York, Economy Class?
去紐約的經濟艙機票多少錢?
Please reserve one seat, Economy Class, on this flight.
請預訂這班次經濟艙一個座位。
Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?
請幫我預訂明天飛芝加哥的座位好嗎?
I'll pick up the ticket at the airport counter.
我會在機場柜臺拿機票。
My contact address is Room 105 at the Park Hotel.
我的聯絡地址是公園旅館105房。
Where (When) do I pick up the ticket?
我在什么地方(時候)拿機票?
Vocabulary
詞匯
airline company
航空公司
propeller plane
螺旋漿飛機
jet
噴氣式飛機
jumbo jet
大型噴氣式客機
domestic flight
國內航次
overseas flight
國際航次
fare
票價
air fare
航空票價
first class
頭等艙
economy class; tourist class
經濟艙;旅游艙
flight
班次
regular flight
正常班次
extra flight
臨時班次
airline ticket; plane ticket
機票
arrival time
到達時間
departure time
出發時間
gate number
登機門號碼
one-way
單程
round-trip
往返程
flight number
班次號碼
travel insurance
旅行保險
accident insurance
意外保險
(2)Reconfirming Reservations
(2)訂位再確認
Model Dialogs
標準對話
Dialog 1 Calling to Reconfirm
對話1 打電話再確認
A:Good morning. Thank you for calling American Airlines. May I help you?
A:早上好,謝謝你打電話來美國航空公司,有什么我能效勞的嗎?
B:Yes, I'd like to reconfirm my reservation.
B:是的,我想再確認我的預訂。
A:Yes, sir. I'll need your name and flight number, please.
A:好的,先生。請告訴我你的姓名和班次號碼。
B:My name is Shen, Henry Shen. I've booked on Flight 302, on October 21st.
B:我姓沈,沈亨利,我訂了10月21日的302班機。
A:Just a moment while I check, sir.
A:請稍候我查查看,先生。
A:Yes, Mr. Shen, we have your reservation on that flight to New York.
A:是的,沈先生,我們在那班往紐約的班機上登記有你的預訂。
B:That's fine. Thank you very much for checking.
B:好的,非常謝謝你的查對。
Useful Expression
常用語句
I'm calling to reconfirm my reservation.
我打電話來是要再確認我的預訂。
I'd like to reconfirm my reservation on Flight 15 for next Friday. My name is Tian.
我要再確認下周五15次班機我的預訂,我姓田。
Would you please check my reservation? I have a reservation on Pan Am Flight 579 on 1st from New York to Chicago.
請你查一下我的預訂好嗎?我預訂了10月21日泛美航空公司從紐約到芝加哥次班機。
Vocabulary
詞匯
flight number
班機號碼
departure time
出發時間
arrival time
到達時間
connecting plane
轉機
(3)Changing Reservations
(3)變更預訂
Model Dialogs
標準對話
Dialog 1 Changing Flights
對話1 變更班機
A:May I help you?
A:有什么我能效勞的嗎?
B:Yes, I'd like to change my reservation, if possible.
B:是的,如果可能的話,我想變更我的預訂。
A:May I see your ticket, please?
A:請給我你的機票好嗎?
B:Yes, here you are.
B:好的,在這。
A:All right, Mr. Shen. What flight would you like to switch to?
A:好的,沈先生,你要換哪個班機?
B:Flight 183 departing at ten Friday morning.
B:周五上午10點出發的183班機。
A:Just a moment while I check on that flight.
A:請稍候我查查看。
A:You're in luck, Mr. Shen. We have a seat available on that flight. I'll write up another ticket.
A:沈先生,你真幸運,那班機還有一個座位,我開另一張機票給你。
B:All right.
B:好的。
A:Here you are, Mr. Shen. Have a nice trip.
A:在這,沈先生。祝你旅途愉快。
B:Thank you very much. I'm sorry for all the trouble.
B:謝謝你,抱歉打擾你了。
A:No trouble at all, sir.
A:一點也不麻煩,先生。
Useful Expression
常用語句
I'd like to change my reservation.
我要變更我的預訂。
Flight 183 at ten Friday morning.
周五上午10點的183班次。
Flight 183 leaving at ten tomorrow morning.
明天上午10點出發的183班機。
Please check other outgoing flights.
請查查看其他出發的班機。
When does the next flight to Philadephia leave?
下一班往費城的班機何時起飛?
Can you confirm it?
你能確認嗎?
I have confirmed reservations for Pan Am Flight 425 on October 20th.
我確認了10月20日泛美425班機的預訂。
I'd like to change to Pan Am Flight 425 on October 22nd.
我要變更為10月22日的泛美425班機。
I have a reservation to fly direct from New York to San Francisco, but I'd like to stop icago. Could you arrange it for me?
我預訂從紐約直飛舊金山,但是我想中途停留芝加哥,你能為我安排嗎?
I'd like to change my accommodations from Tourist Class to First Class. What's the difference in fare?
我想把我的訂位從旅游艙變更到頭等艙,費用差額是多少?
Would you please transfer me to TWA Flight 407?
請你幫我轉為TWA407班機好嗎?
Would you cancel this reservation, please, and make it for the same flight Tomorrow?
請你取消這預訂,改為明天同一班次好嗎?
Vocabulary
詞匯
stop over
中途停留
cancel
取消
connection
轉機
transfer
轉變
switch to
轉換成
delay
延誤
endorsement
背書(登記變更事項)
ticket office
售票處
好了,大家應該都明白了,這樣的大家以后出國旅游也不會太一臉懵了!
-
昆山水之夢樂園
昆山水之夢樂園是
322 07-24 -
蘇州太湖國家濕地公園
蘇州太湖國家濕地
1496 07-24 -
甪直古鎮
甪直古鎮有著有悠
861 07-24 -
蘇州穹窿山萬鳥園景區
蘇州穹窿山萬鳥園
392 07-24 -
白居易紀念苑
白居易紀念苑又名
503 07-24 -
蘇州天平山風景名勝區
蘇州天平山風景名
1625 07-24
(網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站立場)