武漢長春觀是一座極具歷史意義和文化價值的道教建筑群和中心,這里曾今是全真教丘處機修行的地方,所以改成了長春觀,是一個文化游覽中心,下面給大家分享武漢長春觀門票價格最新消息。

開放時間:8:00-16:30
門票價格:10元/人
地址:
武漢市武昌區武珞路269號

長春觀各殿堂介紹
Instructions of the Palaces in Chang Chun Taoist Temple
靈官殿:
為長春觀山門,坐北朝南,紅墻黛瓦,額嵌磚雕,牌樓式殿面,洞開三門。殿內正中供奉王靈官像,兩側供奉青龍、白虎、朱雀、玄武四大護法元帥。王靈官為道教護法神,司天上人間糾察之職,統領百萬天將神兵鎮妖伏魔,被玉皇大帝封為“都天糾察豁落先天主將”。老百姓稱其為:“三眼能觀天下事,一鞭驚醒世間人”。
Ling Guan Palace
As the main entrance to Chang Chun Taoist Temple, Ling Guan Palace faces south with red-colored walls, dark tiles and three doors. The architectural style of the Palace is Pai-loo, a typical Chinese traditional decorative archway. A statue for Wang Ling Guan was built in the center of the Palace, with Qing Long, Bai Hu, Zhu Que and Xuan Wu, the four Dharmaraksa (marshal in Taoism) besides it. Wang Ling Guan, serving as a guard for protecting the Taoist laws, does disciplinary investigations among both heaven and ordinary mortals and leads millions of heavenly soldiers to defeat the evil. So he acquired his name as “the most gifted and brilliant god of judicature” by the Jade Emperor (the supreme deity of Taoism). As the Chinese saying goes that “Inspect the world with his three eyes, and shock the mortal with a spur.”
太清殿:
重檐歇山,寶瓶壓脊,翹角舒翼,雕梁彩繪。殿內正中供奉道祖太上老君——道德天尊。左奉關尹子文始先生,右奉南華真人莊子。太上之道,放之則彌六合,卷之則退藏于密,退藏于密者,清凈自然之修也,包羅萬象,先儒謂老君之學,合易經陰陽變化之理,故世間以老易并稱,其著作《道德經》為萬古明燈,大無不包,細無不微。老君圣號甚多,有太上道祖,無極老祖,三清道祖,道德天尊等等,與莊子合稱“老莊”,與黃帝合稱“黃老”,其道德理義為道教之根本和基石。
Tai Qing Palace
The angled palace lies against the mountain, with a precious vase on the ridge of its double-eave roof and colored pattern on the carved-beams. Lord Lao Tzu of the Great Monad is enshrined in the center of the palace, with Wen Shi (an official of keeping the gateway of the city in ancient China) on his left and Zhuang Zi on his right. Taoism is a natural theory including the inner-laws of everything in the universe, no mater how huge or tiny it is. Scholars of the past called it the theory of Lord Lao Tzu, and it has also been called Lao Yi with another Taoist classic Yi Jing (the Book of Change) together. The work of Lao Tzu, Tao Te Ching which includes the inner-laws of everything in the universe, is a beacon for later generations forever. Lord Lao Tzuof the Great Monad had many other holy titles, such as Tai Shang Lao Zu, Wu Ji Lao Zu, San Qing Lao Zu and Dao De Tian Zun, etc. People call Lao Tzu and Zhuang Tzu as “Lao Zhuang” while Lao Tzu and Huangdi as “Huang Lao”. The doctrines and theory of Lao Tzu have laid a foundation for Taoism.

財神殿:
殿內正中供奉文武五路財神,分別為武財神趙公明、關圣帝君、文財神比干、西路進寶天尊蕭昇、北路納珍天尊曹寶、東路招財天尊鄧九公、南路利市天尊姚少司,兩側供奉福神、祿神、壽神、喜神,每年正月初五為財神廟會,廣大善信上疏謁帝,頂禮膜拜,福、祿、壽、喜、財五神下降人間,賜福眾生。
Cai Shen Palace
Both civil and military Gods of Wealth are enshrined in the center of the palace, including Zhao Gongming and Guan Yu who are military Gods of Wealth, Bi Gan who are civil god of wealth, Xiao Sheng who is the god for amassing fortunes in the west, Cao Bao who is the god for collecting treasures in the north, Deng Jiugong who is the god for bringing in wealth in the east and, Yao Shaosi who is the god for bringing in good luck in the south. The statues of Gods of Wealth are flanked by the God of Happiness, the God of Reward, the God of Longevity and the God of Bliss. The annual Taoist Temple Fair for the Gods of Wealth comes on the fifth day of the first month of the Chinese lunar calendar. On that day, numerous good and honest people attend the divine to worship the God of Happiness, the God of Reward, the God of Longevity, the God of Bliss as well as Gods of Wealth all come down to the world of mortals, giving blessings to the human beings.
七真殿:
內奉道教全真派創始人王重陽祖師的七位弟子,全真龍門派祖師丘處機真人,遇仙派祖師馬丹陽真人,南無派祖師譚處端真人,隨山派祖師劉處玄真人,崳山派祖師王處一真人,華山派祖師郝大通真人,清凈派祖師孫不二元君。其中天仙狀元丘處機真人在重陽祖師的基礎上,開壇衍教,弘揚道法,發展和完善了全真理義,至今,全真教仍以龍門派為盛。每年正月十九日為“燕九節"(丘祖廟會)。
Qi Zhen Palace
There are statues of the seven dicsiples of Wang Chongyang, the patriarch of Quan Zhen School in Taoism, inside the palace. The seven disciples are: Qiu Chuji,Father of Long Men Sect of Quan Zhen School, Ma Danyang, the Father of Yu Xian Sect, Tan Chuduan, the Father of Nan Wu Sect, Liu Chuxuan, the Father of Sui Shan Sect, Wang Chuyi, the Father of Yu Shan Sect, Hao Datong, the Father of Hua Shan Sect,and Sun Buer, the Mother of Qing Jing Sect. Among them, Qiu Chuji has greatly propagandized Taoism on the basis of Wang Chongyang's contribution, by preaching and propagating doctrines of Taoism to the masses. So far, Long Men Sect has still been the major sect of Quan Zhen School. Yan Jiu Festival falls on the nineteenth day of the fifth month of Chinese lunar calender. On that day, people hold a Taoist temple fair called after Qiu Chuji.
斗姥殿:
亦稱甲子殿,殿內正中供奉先天斗姥元君,為北眾星之母,四周環列六十甲子神,即值年太歲。斗姥元君是先天元始女神,秉一氣玄元之象,應無極生太極,持日月兩輪,應陰陽象太極,四頭八臂應四象垂化,八卦演義。斗姥有圣嗣久皇,上應天上九星。斗姥掌日月以條例陰陽,執弧失以救劫消災,振法鈴以濟人度鬼,保命延生。主生殺禍福,為道體之象征,道教奉斗壇主神,曾化身于西天竺國,故亦稱靡利攴天大圣。六十太歲星君是眾生的具體保命護身神。
Dou Mu Palace
The palace is also called Jia-zi Palace. The statue of Dou Mu, the mother of the Plow, is enshrined in the center of the palace with sixty Jia-zi Gods around it. In Chinese lunar calendar, sixty years compose a cycle and each year of the cycle has its own earth god, or Jia-zi God. Dou Mu is a primary goddess, with four hands and eight arms and an expression of an earliest ancestor in Taoism, holding the sun and the moon in her hands. The basic theory in Taoism is that Chaos bears order, order bears Yin and Yang (Yin is feminine, negative principle, while Yang is masculine and positive); Yin and Yang, the two opposing principles in nature make up the theory used to explain all natural phenomena. Dou Mu has served the Jade Emperor for long as well as the Nine Stars in the heaven. Dou Mu controls the sun and the moon to harmonize Yin and Yang, holds Hu Shi (a holy tool )to meet pressing needs and smooth away the disasters in the world of mortals, and benefit the alive and release souls of the dead from purgatory (by ringing the holy bell). The mortal in the world are blessed with safe and longevity by her. Generally speaking, Dao Mu charges birth, death, disaster and bliss, which demonstrates the essence of Taoism, so she is a main god of Taoism. There was also an incarnation of her in ancient India, thus she has another name “Mili Putian Saint” (god of saving and benefiting ordinary mortals). And the sixty Jia-zi Gods are the specific protective gods of the mortal.
呂祖殿:
其中供奉道教八仙之一的呂純陽帝君,純陽帝君遇鐘離祖師于酒肆,授枕作黃粱夢,醒而悟,遂棄家,隨鐘離祖師至終南山修道,又受火龍真人天遁劍法,拜苦竹真君,傳日月交并之法,后上朝玉皇,自是隱顯變化不一,唯其誓愿宏大,以沉浮獨世,行化度人,歷顯靈異。各地立廟祀之。元世祖封號為,純陽演正警化真君,元成宗加封為孚佑帝君。呂祖傳道于王重陽——馬丹陽等“全真七子”一脈相承,是為北宗也。
Lu Zu Palace
The statue of Lu Dongbin, one of the Eight Immortals in Taoism, is enshrined in the center of the palace. As the legend went that, Lu Dongbin encountered Han Zhongli who was also one of the Eight Immortals and later became Lu’s master. After carousing together, Lu had a fond dream and felt enlightened when woke up. And then he decided to abandon his home and followed Han to enter into Taoism and began to make full - time effort to cultivate his spiritual and religious life in Zhongnan Mountain. Hereafter Lu chronologically became apprentice of Fire Dragon God to learn the swordsmanship of dodging in the sky and of Ku Zhu to master the arts of joining the sun and the moon. Later on, he got the chance to go to the court to serve the Jade Emperor. Going through all the vicissitudes of life, Lu has never changed his great ambitions. Taoist temples as a sign of memorizing Lu Dongbin can be seen everywhere in the world of mortals. The first emperor of Yuan Dynasty in Chinese history entitled him “the Immortal of Justness and Enlightenment”. The seventh emperor of Yuan Dynasty also gave him the title of “the Immortal of Reliance and Protection”. Lu then propagated Taoist doctrines to Wang Chongyang (the master of the Seven Best Disciples of Quan Zhen School ) and the Seven Disciples of Quan Zhen School. So they called Lu “Forefather in the North”.
三皇殿:
樓閣式殿宇,本觀最高處,殿內供奉華夏人文始祖伏羲,神農,軒轅,左奉財神,右奉慈航道人觀音菩薩。樓上為玉皇閣,尊奉玉皇大帝。
伏羲洞察萬物陰陽生克制化之理,畫先天八卦,神農又稱炎帝,即火神,種食五谷,嘗百草,以獸骨做針,獸皮樹皮做衣,為華夏文明的先祖,古之醫生,農業的創始人。軒轅又稱黃帝,歷史上最早的皇帝,他推測歷法,教人興文字,作干支,創醫學。其著作《黃帝內經》是中醫學的最早奠基文獻。
San Huang Palace
With a Chinese tower style, the palace is the climax of Chang Chun Taoist Temple. The first ancestors of China’s culture, Fu Xi, Shen Nong and Xuan Yuan are enshrined here, with the Gods of Wealth on the left and Goddess of Mercy on the right. There is a Chinese-style pavilion upstairs where the Jade Emperor is enshrined.
The Lord of Fu Xi has observed the laws of all the creatures in nature and thus picturing Eight Trigrams (a set of symbolic signs created in ancient China) for keeping a record of events and practicing divination. The Lord of Shen Nong, otherwise known as Yandi(the God of Fire), has planted food crops and tasted hundreds of herbs used in traditional Chinese medicine. He has also made coverings by fell and bone-made needles. Thereafter, Shen Nong, being one of the first ancestors of the culture of China, was also the earliest ancient physician as well as the father of agriculture in Chinese history. Xuan Yuan, also called Huangdi, was the first emperor in Chinese history. He has studied and speculated the calendar as a system, spread the early Chinese characters and calendar as well as stared Chinese medical science. The Huangdi’s Classic of InternalMedicine is the earliest documentary laying a foundation for Chinese medical science.
王母殿:
殿內供奉西王母,號太虛九光龜臺金母元君,乃西華之至妙,洞陰之極尊,在昔啟迪玄功,生化萬物,為柔順之本,主陰靈之氣,理于西方,亦號西王母,元始天尊授以萬天統龜山九光之篆,制召萬靈,統括真圣,統諸天之羽儀,尊上圣,朝宴之會。天上地下,三界十方,女子登仙訪道者,咸所隸屬,所居宮闕,昆侖玄圃,閬風之苑。昔黃帝大戰蚩尤時,授黃帝三官,五意,陰陽之略,太乙,遁甲,六壬,不罡之術,陰符之機,靈寶五符五勝之文,遂克蚩尤,而天下大定。道家尊王母為女仙之宗。王母殿兩側供奉九天玄女和地母元君。
Wang Mu Palace
The Queen Mother, enshrined in the center of the palace, is also called “Gold Mother”. As the goddess who has enjoyed the highest honor in heavenly court, she stands for the essence of Yin, feminine and negative principle, in the west. So she got the name “the Queen Mother of the West”. The Queen Mother is in charge of etiquette and feast of gods in the heaven while of matrimony and child-bearing in the world of mortals. When Huangdi battled with Chi You (the leader of a group of rebels), the Queen Mother conferred several key skills to Huangdi which helped him succeed to a large extent. The Queen Mother has a respectful form of address in Taoism that “the Mother of Goddesses”. There are statues of Jiutian Xuannv (Empyrean Goddess) and Dimu Yuanjun (Goddess of the Land) respectively standing on her two sides in the palace.
交通指南:
在市區乘坐8、15、25、59、66、401路公交車,在“武珞路大東門”站下車即到
-
昆山水之夢樂園
昆山水之夢樂園是
322 07-24 -
蘇州太湖國家濕地公園
蘇州太湖國家濕地
1496 07-24 -
甪直古鎮
甪直古鎮有著有悠
861 07-24 -
蘇州穹窿山萬鳥園景區
蘇州穹窿山萬鳥園
392 07-24 -
白居易紀念苑
白居易紀念苑又名
503 07-24 -
蘇州天平山風景名勝區
蘇州天平山風景名
1625 07-24
(網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站立場)