出國旅游最好還是懂一些基本的英語比較好,畢竟現在英語在世界范圍內流傳更廣,不同的國家和習俗都是需要自己慢慢體會和了解的,下面給大家分享必備英語單詞Outlet的解析。

今日關鍵詞:
outlet
/?a?t?l?t/
插座 ,通常指墻上的電源插座
outlet和socket /?sɑk?t/ 都可以表示插座,但它們也有區別:socket還可以表示“燈座”,用來插燈泡的插座;而outlet只表示用來插電線的插座。
其他和“插座”相關的詞匯還有:
adapter /??d?pt?r/ 適配器、轉換插頭
adapter或socket adapter都可以表示旅行需要的“轉換插頭”,如果你想秀一下你的口語,也可以叫它universal travel adapter 國際旅行用插頭(或者萬能轉換插頭、環球旅行適配器等)。

國外和我們平時使用的電壓、插頭樣式都不一定相同,假如忘記攜帶或不小心遺失了這些“電器伴侶”,旅途很可能就尷尬了。這時我們可以向酒店前臺借用一個,一般前臺都會有備用的轉換插頭。
例:
I forgot my adapter. Can I borrow one?
我忘帶轉換插頭了,能借我一個嗎?
※ 關于“借入和借出的不同用法”:“borrow”和“lend”要注意區分一下——它們都是“借”的意思,borrow是自己從別人那里借來,主語要用 I;而lend是向外借出,主語如果用 I,則表示自己借給別人哦!
句型:
Could I borrow your ___, please? 我能借用你的……嗎?
Could you lend me ___, please? 你能借給我······嗎?
plug /pl?ɡ/ 插頭;(非正式)插座
plug作為名詞就是“插頭”,是可數名詞。

【小擴展】
作為動詞時,plug通常和介詞in搭配使用,表示“插上...的插頭以接通電源”。相反,拔去(電源)插頭要用unplug,它還可以表示“去掉障礙物”的含義。
power strip /?pa?? str?p/ 多孔插座、插排
power這個單詞我們之前學過,它可以表示“電源”,比如沒電了,你基本不會在口語里聽到“No electricity”,因為大家的第一個反應就是 "The power is off."或者"The power is gone."
如果是快要沒電了,一般會說"The power is running low. "
插排上有幾個“插座”可以這樣表達:
3-outlet power strip 3個插座的插排
power strip with 5 outlets 5個插座的插排
extension cord (電源)延長線
extension /?k?st?n??n/ 擴大、擴展、延伸
例:I want an extension of my room. 我想要續房。
cord /k?rd/ 線、細繩或電源線
portable charger 便攜式充電器
portable /?p?rt?bl/ 手提式的、便于攜帶的
charger /?t?ɑrd??r/ 充電器
voltage converter 電壓轉換器
voltage /?vo?lt?d?/ 電壓
converter /k?n?v?rt?r/ 轉換器、變壓器
Outlets:除了表示插座的復數形式,我們出國旅行最喜歡逛的“奧特萊斯”英文也寫做Outlets,是“直銷中心、折扣店”的意思。
比如最早的“Outlets工廠直銷店”,專門處理工廠尾貨,后來逐漸匯集,慢慢形成類似Shopping Mall的大型Outlets購物中心。
-
昆山水之夢樂園
昆山水之夢樂園是
322 07-24 -
蘇州太湖國家濕地公園
蘇州太湖國家濕地
1496 07-24 -
甪直古鎮
甪直古鎮有著有悠
861 07-24 -
蘇州穹窿山萬鳥園景區
蘇州穹窿山萬鳥園
392 07-24 -
白居易紀念苑
白居易紀念苑又名
503 07-24 -
蘇州天平山風景名勝區
蘇州天平山風景名
1625 07-24
(網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站立場)